miércoles, 21 de febrero de 2024

Comunidad China en RD reconoce labor de la Policía

 Por El Nacional febrero 21, 2024


Directivos del Centro de la Colonia China en R. D.


Santo Domingo.-El presidente del Centro de la Colonia China en República Dominicana, Yeuk Fai Cheung, agradeció este miércoles a la Policía Nacional por la rápida solución de varios casos en donde se vieron afectados comerciantes pertenecientes a esta comunidad en San Cristóbal y Santo Domingo.

    Fai Cheung, junto a Tony Ng, Wen Duan Feng y Rosa Ng, exrepresentante de la Oficina Comercial de la R. D. en Beijing; externaron su agradecimiento también al presidente de la República, Luis Abinader, y al director policial, mayor general Ramón Antonio Guzmán Peralta. Hablaron durante una rueda de prensa en un restaurant del barrio Chino.

    “Queremos agradecer a todo el personal que, tan pronto dimos parte de los casos de robos y atracos, dieron respuestas satisfactorias, y los responsables de las acciones delictivas se encuentran detenidos”, dijo Fai Cheung.

    Asimismo, resaltaron las acciones realizadas por el personal de la Dirección Central de Investigaciones Criminales (Dicrim) y su Departamento de Investigación de Crímenes y Delitos Contra las Personas (Homicidios) “por tan loable trabajo”.

    Dentro de los casos citados por Yauk Fai Cheung, a los que la Policía ha dado respuesta efectiva y oportuna, están dos casos de robo, uno perpetrado en una residencia en el sector de Arroyo Hondo, del Distrito Nacional, y otro en una fábrica de plásticos ubicado en la autopista 6 de Noviembre, en San Cristóbal.

    También se refirió al homicidio de un compatriota durante un intento de asalto en el sector El Almirante, de Santo Domingo Este, en el cual uno de los implicados fue capturado y puesto a disposición de la justicia.

    En los casos de hurtos ya hay varios detenidos, así como también artículos y mercancías recuperadas.

 El presidente del Centro de la Colonia China, Yeuk Fai Cheung, junto a Tony Ng, Wen Duan Feng, Marino Joa, Miguel Feng, Gaipang Joa y Rosa Ng, exrepresentante de la Oficina Comercial de la R. D. en Beijing; externaron su agradecimiento también al presidente de la República, Luis Abinader, y al director policial, mayor general Ramón Antonio Guzmán Peralta. Hablaron durante una rueda de prensa en un restaurant del barrio Chino.


domingo, 11 de febrero de 2024

Asociación de Familias Joa, Lai y Kon (San Yick Ton) celebra la llegada del nuevo año del dragón con ceremonia de honra a los ancestros

 El nuevo presidente de la Asociación de Familias Joa, Lai y Kon (San Yick Ton), cuya sede está en el Paseo de la Duarte 44, el empresario Marino Joa, encabezó junto a los líderes de la Asociación, un homenaje celebración. Adelantamos algunas imágenes en lo que procesamos las otras.

Es muy emotivo el encuentro y celebración rememorando lo que recordamos de la infancia. Gracias a la FAMILIA SAN YICK TON♥








sábado, 10 de febrero de 2024

Avances en medicina ANTIENVEJECIMIENTO y nuevas fronteras contra el cáncer y otras enfermedades, conferencias en Teatro Nacional

 

La señora Rosa Ng, presidenta de Fundación Flor para Todos, introduce a los doctores Marcelo Lan y Li Dinggang

Dr. Marcelo Lan
médico especialista en oncología integrada y medicina tradicional china,
director del TCM Physicians Clinic y del programa de oncología integrativa de 
TCM Physicians Clinic



Dr. Li Dinggang, cirujano y oncólogo clínico,
director de oncología del Hospital Internacional Yanhua, Beijing, China,
líder en tratamientos genéticos contra el cáncer.



Yeuk Fai Cheung, presidente del Centro de la Colonia China en Repùblica
Dominicana al lado del Dr. Marcelo Lan y la empresaria Rosa Ng

    La señora Rosa Ng, presidenta de la Fundaciòn Flor para Todos, tiene varios años promoviendo la medicina integrativa en la República Dominicana porque la aplica sobre sí misma y porque durante sus años como diplomática en China, pudo comprobar grandes avances y diferencias en el tratamiento a los enfermos terminales.

    En el pasado se llevó a cabo un ciclo de conferencias con los dos protagonistas actuales y otras personalidades médicas. Entonces, la señora Ng recordó al Dr. Chan Aquino quien abogaba por un centro médico que sacara provecho de la medicina tradicional china sin dejar de utilizar la medicina convencional en pro de la salud de los pacientes.

    Hoy día, la Fundación Flor para Todos, en colaboración con el TCM Physicians Clinic, e Integrative Medicine Center at Jackson West Hospital, en el marco de la celebración del año nuevo chino del dragón, ofrecieron un evento sin precedentes en la República Dominicana al que han titulado: «AVANCES EN MEDICINA ANTIENVEJECIMIENTO Y NUEVAS FRONTERAS CONTRA EL CÁNCER Y OTRAS ENFERMEDADES».

    Se presentaron los panelistas Dr. Li Dinggang, eminente cirujano y oncólogo clínico, director de oncología del Hospital Internacional Yanhua, Beijing, China, acreditado mundialmente como líder en tratamientos genéticos contra el cáncer; y al Dr. Marcelo Lam, reconocido médico especialista en oncología integrada y medicina tradicional china, director del TCM Physicians Clinic y del programa de oncología integrativa de TCM Physicians Clinic, en Jackson West Hospital.

    Asistieron importantes médicos y personalidades como el señor Yeuk Fai Cheung, presidente del Centro de la Colonia China. Los participantes pudieron adquirir información actualizada sobre los más recientes avances en el uso de la terapia con nebulizador de hidrógeno, sus diversas aplicaciones y beneficios, abarcando enfermedades como la fibrosis pulmonar hasta la enfermedad del Alzheimer y la enfermedad de Parkinson. 

    Además, se habló sobre el uso clínico de la medicina herbaria china moderna, desde su aplicación contra el cáncer hasta su uso en protocolos de antienvejecimiento.

    La señora Rosa Ng Báez, resaltó que esta ha sido una oportunidad exclusiva para interactuar con expertos, y actualizar información científica y útil sobre las aplicaciones clínicas de estas terapias y comentó que, en China, desde hace muchos años se ha estado teniendo éxitos en los tratamientos contra el cáncer con medicina genética.

    El panel se llevó a cabo justo el día del Año Nuevo Chino del Dragón, hoy sábado 10 de febrero, 2024, en la sala Aída Bonnelly del Teatro Nacional. 


viernes, 9 de febrero de 2024

Ingeniero dominicano es reconocido en EE.UU. por sus aportes a la industria de los trenes

Pedro Santos Sang

fue seleccionado como uno de los 25 hombres y mujeres menores de 40 años

que se destacaron en el campo ferroviario



    El ingeniero dominicano, Pedro Santos, fue reconocido por su trabajo en HGmotive. (FUENTE EXTERNA)

    El dominicano Pedro Tomás Santos Sang, ingeniero industrial con maestrías en MIT y la Universidad de Oklahoma, en Estados Unidos, fue nombrado como uno de los 25 hombres y mujeres menores de 40 años que se destacaron el año pasado por sus aportes a la industria ferroviaria estadounidense, ya sea en sus respectivas áreas o dentro de su empresa. 

    La selección la realiza Railway Age, que estableció la reconocida lista en el 2016 bajo el título "25 Under 40" y reconoce los ferroviarios en los Estados Unidos, Canadá y México. 

    Santos Sang fue seleccionado por representar la fuerza y el crecimiento de la industria de los trenes a través de su trabajo en la empresa HGmotive, de la cual es fundador y director. 

    Con dicha empresa, el ingeniero dominicano ha estado involucrado en el desarrollo y producción de un sistema de abastecimiento de hidrógeno para la operación libre de emisiones en trenes de carga.

    Desde el mes de noviembre de 2023, HGmotive tiene en uso esta tecnología en uno de los ferrocarriles de carga más grandes del mundo, el Canadian Pacific Kansas City (CPKC) que recorre toda Norteamérica de oeste a este, de Canadá y hasta el suroeste de México, según un comunicado compartido con este medio. 

    La nota explica que este sistema de licitación y abastecimiento de hidrógeno es el primero y único en el mundo en cumplir con todos los requisitos de seguridad de Transport Canada, la Asociación de Ferrocarriles Americanos (AAR), la Administración Federal de Ferrocarriles de EE.UU. (FRA) y el Departamento de Transporte de EE.UU. 

Más sobre el ingeniero dominicano

    Para Santos Sang su graduación como ingeniero industrial en la PUCMM de Santo Domingo fue solo el inicio en la carrera más importante de su vida: investigar, apostando por la innovación y el descubrimiento de sistemas alternativos de energía que reduzcan las emisiones nocivas y bajen los costos.

    Es el creador y director de diferentes empresas en esta área, desempeñando actualmente posiciones en Andalusian Energy y HGmotive. Tiene más de 50 patentes en innovaciones de energía incluyendo gas natural e hidrogeno. 

    El liderazgo y la contribución con la calidad de vida del planeta que demuestra Santos Sang, lo han hecho merecedor de diversos premios y reconocimientos en la industria de la energía y, ahora, en ferrocarriles.

    En Estados Unidos, donde reside hace más de una década, ha sido reconocido por el estado de Massachusetts, la revista Forbes, MIT Clean Energy Prize, la cadena de televisión NBC, Berkeley Technology Challenge.

    Pedro Tomás Santos Sang también ha sido reconocido en su país en el Premio Nacional de la Juventud. 

Tomado de: https://www.diariolibre.com/usa/actualidad/2024/02/07/pedro-santos-reconocido-por-aportes-a-industria-ferroviaria-en-eeuu/2601143

lunes, 5 de febrero de 2024

"Xīnnián kuàilè" 新年快乐, Barrio Chino SDQ


¡TAM! ¡TAM! ¡TAM! ¡TAM! ¡TAM! ¡TAM! ¡TAM!

¡PLAM! ¡PLAM! ¡PLAM! ¡PLAM! ¡PLAM! ¡PLAM! ¡PLAM!

Giny miraba asombrada el paso de los leones en el Barrio Chino. Su madre la tenía abrazada para no perderla entre la multitud. El público miraba desde las aceras y los danzantes atravesaban la calle con donaire.

¡TAM! ¡TAM! ¡TAM! ¡TAM! ¡TAM! ¡TAM! ¡TAM!

¡PLAM! ¡PLAM! ¡PLAM! ¡PLAM! ¡PLAM! ¡PLAM! ¡PLAM!

Estaban los músicos en un lado. Un enorme tambor sonaba con ritmo. También alguien tocaba unos enormes platillos. Los leones hacían gestos con sus vistosos trajes.

—¿Te gusta, Giny? —preguntó la mamá a la pequeña de 8 años que apenas escuchaba, tanto por el ruido de la danza como por su fascinación ante el espectáculo. La madre continuó:

—¡Es el Año Nuevo Chino! Se celebra entre enero y febrero de cada año porque ellos se rigen por el calendario lunar y nosotros por el solar. Pero, ¿sabes qué, Giny? ¡Todos los pueblos se hermanan ante las grandes fiestas!

Cuando pusieron el árbol de Navidad en su casa, el pasado diciembre, Giny leyó que muchos adornos decían: «Made in China». Bolas de diversos colores, figuras desde ángeles a pequeños Santa Claus; instalaciones de bombillitos de colores… Sus padres le habían explicado que China tenía fábricas enormes que suplían esos adornos para el mundo.

—¡Mira, mira, Giny! Ahora los danzantes reciben el «hongbao». Son sobres rojos con dinero. Así también expresan gratitud a los bailarines con la costumbre de atraer la buena fortuna. Ellos también utilizan la filosofía de «Dando es como recibimos», de San Francisco de Asís.

—Tengo hambre —dijo Giny.

—Vamos a comer algo que te gusta mucho. —la madre y Giny entraron en uno de los restaurantes del Barrio Chino.

—Mami, yo vi una imagen en un libro donde una señora está sobre un caballo y un señor va delante, igualito que María y José buscando posada.

—¿Verdad que es interesante? Yo también lo asocié con la Navidad nuestra. Esa imagen ilustra la costumbre de hace miles de años en China. Las mujeres recién casadas que ya habían formado un nuevo hogar, regresaban a la casa de sus padres el segundo día del Año Nuevo Lunar. Ella y su marido llegaban con regalos para el papá, la mamá y los parientes. ¡Un reencuentro feliz!

春节 chūnjié /chwnn-jyeah

—¿Y por qué dicen «Festival de Primavera»? —preguntó Giny.

—Eso es porque las fiestas anuncian el final del invierno. En los países que viven de la agricultura, de lo que se cosecha en la tierra, cada temporada tiene mucha importancia. Para los chinos, la llegada de la primavera no solo es el buen tiempo, también es la recolección de sus cosechas y la abundancia. Si te fijas, igual que nosotros, ellos dan fin a lo malo y les dan la bienvenida a lo nuevo.

—¿También tienen una «Noche vieja»? —quiso saber la niña.

—También. Y limpian la casa previamente con los mismos fines que nosotros: Recibir el año libres y limpiecitos. También estrenan ropas nuevas. Y ponen carteles en sus puertas recibiendo la suerte y ahuyentando lo malo.

—¡Y tiran fuegos artificiales!

—¡Sííí! El pueblo chino es el inventor de la pólvora. Sus fuegos artificiales son muy ingeniosos. ¿A qué tú no sabes cómo nació esa costumbre de tirar cohetes en Año Nuevo?

—¡Yo sé! ¡Yo sé! Me leí la leyenda del Nian. —dijo Giny con entusiasmo.

—¡La bestia mítica! —dramatizó la madre poniendo las manos para atrapar a Giny.

—¡Aaaaaaay! ¡No me comas! —bromeó Giny.

—El Nian era terrible. Solo descendía de la montaña una vez al año. Tenía unos enormes dientes, garras como garfios, ojos inyectados de sangre, una hedionda pelambre como púas, una enooorme cabeza. Todo bestia, entraba a devorar las cosechas y hasta a los aldeanos.

    »Hasta que un día, un campesino vestido de rojo que regresaba a su casa sin saber que en su patio estaba el Nian, lo sorprendió. Extrañamente, el Nian al verlo, huyó despavorido y el hombre se quedó totalmente perplejo.

    »Otro día, casualmente, un señor llegó a su casa y observó que el Nian se dirigía a devorar a sus niños, pero no tenía tiempo de avisarles. De repente, los niños empezaron a jugar haciendo restallar unos látigos que habían hecho para guiar el ganado.

    ¡ZAS! ¡ZAS! ¡ZAS! ¡ZAS!

    »El padre vio admirado como el Nian huía del lugar ante el sonido estridente de los latigazos.

»En la tercera ocasión, el Nian estaba agazapado para atrapar a una anciana pero ella sin saber que el monstruo se encontraba ahí, encendió una palo de bambú para alumbrarse y vio paralizada como una estatua, a la bestia escapar rauda hacia el monte.

—Y así descubrieron al juntarse todos que el Nian tenía miedo del color rojo, de los ruidos estridentes y de la luz. —completó Giny que se sabía la historia pero no se cansaba de oírla.

—¡Sííí! Desde entonces adoptaron las costumbres de vestir de rojo, poner carteles rojos en sus paredes, iluminar las casas y los caminos y llenar sus vidas con sonidos que espantan a la bestia que simboliza lo malo y lo feo.

—Así se libraron del Nian y fueron felices. —concluyó Giny a quien le acababan de poner delante, en el restaurante chino, un servicio de dumplings bien calientes.

"Xīnnián kuàilè", mami.

"Xīnnián kuàilè", mi niña preciosa. Parabienes y fortuna para ti

©Leibi Ng. Santo Domingo